Naosi-Ka агамс. Хоть что то приятное будет я боялась что дольше придется ждать (правда 2 сезон добил меня..я думала это и будет моей радостью на сессию)
Tiri78, хотя еще зреет подозрение что окончится ничем, как во многих аниме и мангах, что да они как бы любят друг друга и вроде оба осознают и дела у них не плохо, но до настоящих дел не доходит а они просто с довольными лицами работают или учатся дальше... Нет во такого быть тут не может, не должно! Мангака так много уделяет страничек теме отношений кеко и рена, должна же она себя уважать! Пасибо
Tiri78, хотя еще зреет подозрение что окончится ничем, как во многих аниме и мангах, что да они как бы любят друг друга и вроде оба осознают и дела у них не плохо, но до настоящих дел не доходит а они просто с довольными лицами работают или учатся дальше... Нет во такого быть тут не может, не должно! Мангака так много уделяет страничек теме отношений кеко и рена, должна же она себя уважать! Пасибо
по поводу превода - очень часто встречаются неточности, которые имеют большое знаечение для смысла сказанного. Например Глава 150 "...Я обязан был...сделать что-то, что перебьет его влияние...И вот теперь она будет думать постоянно обо мне...только...обо мне...нет....остановись." - предает фразам Рена некий самовлюбленный вид. А на самом деле..."As long as she obsessed with him...she would never think of me...of being with me...but...forget it...'' - грубо говоря " пока ее гголова забита им, она и не задумывается обо мне, о том, чтобы быть со мной....но забудь об этом" - англ. вариант уже идет с окраской отчаянной безответной любви. Так что читаем англ. или делайте более качественно, а не с гугл-транслейт
Нет во такого быть тут не может, не должно!
Мангака так много уделяет страничек теме отношений кеко и рена, должна же она себя уважать!
Пасибо
Нет во такого быть тут не может, не должно!
Мангака так много уделяет страничек теме отношений кеко и рена, должна же она себя уважать!
Пасибо
Например Глава 150 "...Я обязан был...сделать что-то, что перебьет его влияние...И вот теперь она будет думать постоянно обо мне...только...обо мне...нет....остановись." - предает фразам Рена некий самовлюбленный вид. А на самом деле..."As long as she obsessed with him...she would never think of me...of being with me...but...forget it...'' - грубо говоря " пока ее гголова забита им, она и не задумывается обо мне, о том, чтобы быть со мной....но забудь об этом" - англ. вариант уже идет с окраской отчаянной безответной любви. Так что читаем англ. или делайте более качественно, а не с гугл-транслейт